Voici la traduction de notre premier koan à partir de ses sources chinoises. Il est en relation directe avec une notion importante du programme de réduction du stress par la pleine conscience (MBSR) : vivre l'instant présent.
Le Bienheureux demande : "Savez vous combien de temps dure une vie ?"
Le plus jeune disciple répond : "Je sais. Une vie dure à peu près 50 ans."
Le bienheureux dit "Non !"
Un disciple plus âgé dit : "Je pense que c’est 40 ans ou 30 ans."
Le bienheureux répond "Non, non ! Vous avez tous les deux tort."
Alors, les disciples disent : "Ô bienheureux ! Dites-nous combien de temps dure une vie !"
Le bienheureux regarde tout le monde et dit tranquillement : "Une vie, c’est entre une inspiration et une expiration. Nous ne pouvons pas vivre dans le passé ; nous ne pouvons pas oublier le présent pour imaginer l’avenir. Il faut profiter du présent."
Texte original en chinois
人生有多長?
世尊问:“各位弟子,你们觉得人生究竟有多长呢?”
年纪最小小师弟抢着说:“我知道,人的一生共同有五十年。”
“不对!”世尊摇摇手说。
资历最深的大师兄说:“我觉得是四十年。”“三十年!”
“不对不对,你们说的都不是正确答案。”
“那么世尊,你说人生到底有多长呢?”
世尊先安静的看着大家,然后说:“人生就在这一呼一吸间呀!我们不能一直活在过去,也不可以梦想未来而忘了现在。要记住及时把握现在。”
Partagez cet article !
Cet article vous a plu ? N'hésitez pas à le partager !
Écrire commentaire